Nombre: Jesus Arzate
Edad: 18 años
Clasificación: Estudiante de segundo año de economía y finanzas
Ciudad y país de origen: Toluca, Estado de México, México
Idiomas: Inglés y español
¿Porque decidiste estudiar en los Estados Unidos? “Pues creo que porque [aquí] hay más oportunidades que en México, y bueno, esta escuela… creo que me ofrece mejores oportunidades que otras en México por el mismo precio más o menos”.
¿Cuáles son algunas tradiciones de tu ciudad de origen? “… El Día de Muertos … ‘el grito’, o sea, festejar la Revolución y la Independencia [de México]…”.
Menciona ciertos platillos típicos de tu ciudad: “Chorizo [es lo más característico de Toluca], dulces típicos, o sea de limones con coco y cosas así”.
¿Cuál es tu platillo favorito de esta región? “Chipotle, yo creo. Esta como Tex-Mex, como ese tipo de comida. [El] Chipotle me gusta”.
¿Cuáles son algunas atracciones turísticas de tu ciudad de origen? “… Creo que es la ciudad que más museos tiene de México, o sea, después de la Ciudad de México. Tiene el estadio “La Bombonera” del equipo de fútbol de Toluca [llamado formalmente Estadio Nemesio Díez], el [Jardín Botánico] Cosmovitral. … El [Museo] Torres Bicentenario, la Catedral [de San José] y Los Portales [de Toluca] también son importantes”.
¿Cuál es tu lugar favorito del Río Grande? “La Isla del Padre”.
¿Qué diferencias encuentras entre tu ciudad de origen y los Estados Unidos? “Bueno … en esta parte de Estados Unidos pues si es diferente cultura, o por ejemplo, tienen nombres para objetos que allá son diferentes. Por ejemplo, para el pasto, para el césped, aquí le dicen zacate y pues yo al principio no sabía qué era eso o así. Como varias palabras, como juntas o mixtas de que inglés y español, y luego, pues no sabía que era. [Y] tradiciones pues nada más como Thanksgiving. Ese tipo de cosas que allá no festejamos. … Mi primer año me preguntaban que: ¿qué iba a hacer en Thanksgiving? Y yo decía, ‘Pues nada, ¿Qué se hace en Thanksgiving?’ Y pues me decían no pues que una cena y tal cosa, y el día de Acción de Gracias. Y no hice nada, pues no es como mi tradición. [Otra diferencia es] también la seguridad”.
¿Cuáles son algunas ideas erróneas que por lo regular tiene la gente tiene de tu país? “Tienen ideas muy erróneas de cómo son la ciudades creo o del transporte, o sea, que mucha gente cree como que es demasiado viejo México, pero hay ciertos lugares que no. O creen que es un país muy, muy marginado, pero no es tan pobre. Que también tiene muchas atracciones México y una idea errónea, pero no tan errónea, es que … sales a la calle y te asaltan, pero, o sea, si pasa, si podría pasar, pero a mí nunca me ha pasado, sinceramente, pero si conozco gente que le ha pasado. Entonces como que sí llega a pasar pero no es tan recurrente”.
¿Qué es lo que más extrañas de tu país natal? “La comida, un poquito la gente, [aunque] no tanto porque pues aquí hay mucha gente de Monterrey, Reynosa que sigue siendo México. Y pues la familia, mi familia porque me vine a vivir solo aquí”.
¿Cuáles fueron algunos obstáculos que tuviste que vencer para poder venir a los Estados Unidos? “Tomar clases en inglés, exámenes en inglés, dejar a mi familia, a mis amigos, a mi perro; sí, más que nada eso”.
¿Qué consejo tienes para otros estudiantes internacionales? “No tener miedo como a envolverse en el ambiente de la escuela, porque conozco varios amigos que también son internacionales, o que hasta son residentes de aquí, pero vivieron toda su vida en México, o sea, fueron criados en México, pero que no se meten a nada. O que vienen a clase y se van, y no hacen nada más. Entonces no se enteran como de eventos, no conocen más gente o cosas así. Entonces, ese sería como un consejo, no tener miedo a envolverse como en actividades o investigar cosas, o sea, siempre es como bueno saber en qué edificio hay tal cosa y cosas por el estilo”.
Anécdota: “Cuando estaba en México, cuando seguía en la prepa, mis amigos me decían … que padre que te vas a ir para allá, pero al mismo tiempo como que me metían un poco de miedo como que … todo es en inglés, tus exámenes, todo, ¿Cómo le vas a hacer? Y yo decía, ‘No, pues yo allá veo’, porque mi escuela no era bilingüe… y nunca había tomado como cursos, por ejemplo, matemáticas en inglés. … No lo había tenido nunca o no sabía casi nada de la historia de Estados Unidos. Entonces, me empezaron como a meter miedo y … como un mes antes de que empezaran las clases yo ya no me quería venir. Mi mamá me dijo ‘¿Cómo que no te vas a ir? Ya falta un mes, ya pagamos un chorro de cosas’. … Ya como que estaba apalabrado mi depa y todo, y yo de que ‘No, yo no me quiero ir’. … Ya no me iba a venir, y te juro de que yo estaba bien necio de que no me iba a venir y dos semanas antes de que empezaran [las] clases … ‘Si me voy a ir’. Y ya me vine y de que llegamos a comprar cosas así para vivir aquí y todo. Y si, al principio, estuvo raro porque como que en México los edificios … como que están en cuadros, así como que más organizados, y aquí tienes como por todos lados. Entonces al principio pues sí me perdía. Una vez me perdí en … este edificio [ELABS] o el de mate porque no sabía cómo salir, porque no sabía dónde estaba la entrada principal, y yo había entrado por una puertita de las de afuera. … Entonces, yo estaba en el … tercer piso, bajé hasta el primero, y pues … me volví a meter ahí porque no sabía que había una puerta para salir. Pensé que eran como para emergencias. Entonces, como que me metía y yo como que ‘Donde está la salida’. Y me subía por el otro lado y volvía a hacer lo mismo, y me perdí así como que 20 minutos, y ya después que vi a alguien que se salió por ahí, dije … ¡Ahí está!”
–Recopilado por Valeria Alanis