Nombre: Carla García Terry
Edad: 20 años
Clasificación: Estudiante de tercer año de psicología
Ciudad y país de origen: Lima, Perú
Idiomas: español, inglés y un poco de catalán
¿Porque decidiste estudiar en los Estados Unidos? “Más que nada porque … parte de mi familia vive acá. … Nosotros solíamos vivir en España. Entonces cuando mi mamá se dio cuenta que teníamos más oportunidades aquí que allá, pues decidió venir conmigo y pues ya yo seguí mis estudios [aquí] y ella también decidió poder estudiar”.
¿Cuáles son algunas tradiciones de tu ciudad de origen? “Tradiciones … bueno, tenemos la marinera (baile tradicional en la costa peruana). … Tenemos muchos bailes típicos y comidas más que nada. … Tradiciones como en fiestas … tenemos el 28 de julio que es el Día de la Independencia de Perú, que siempre lo celebramos, aquí no se celebra mucho, pero nosotros sí lo celebramos en nuestro pequeño círculo de gente peruana. Hay un día que se llama la criollada que todo el mundo se junta para comer comida criolla, que es la comida más conocida de Perú, pero no recuerdo exactamente el día que es, solo sé que pasa”.
Menciona ciertos platillos típicos de tu ciudad: “Papa a la huancaína, [también] está el ají de gallina, está la causa, está el arroz tapado que es carne con arroz encima, pero la carne está como sazonada con pasas y huevito duro. Es bien rico. El ceviche … muy conocido”.
¿Cuál es tu platillo favorito de esta región? “Las tortas”.
¿Cuáles son algunas atracciones turísticas de tu ciudad de origen? “Machu Picchu más que nada. Lima en general está entre esas partes porque tiene un montón de diversidad. … El centro de Lima … tiene un montón de monumentos, pero también … la costa de Lima es bien bonita y tiene un montón de lugares bonitos para turistas. Yo soy de ahí, pero está Pisco que también es una ciudad … [a la que se] va mucho porque ahí es donde se origina el pisco peruano que es una bebida alcohólica que a mucha gente le gusta y también les gusta Cuzco Machu Picchu, y están las selvas”.
¿Cuál es tu lugar favorito de Edinburg? “Me gusta la ciudad en general…[y] el mall”.
¿Qué diferencias encuentras entre tu ciudad de origen y los Estados Unidos? “Mi ciudad era más, como decirlo … era como que más a la antigua, como que había un montón de buses y había un montón de carros. Tú puedes caminar a todos lados. Aquí, si no tienes un carro, pues como que te va muy mal. Hay buses, pero no hay tanta diversidad como allá. Allá hay un bus para cada lugar al que quieres ir, hay un bus para eso y allí hay muchos más parques. Allá básicamente te fuerzan a ir a los parques, porque cerca de mi casa había uno que se llama el Parque Miraflores y luego había otro que estaba basado en las Líneas de Nazca, así que tenía también un montón de turistas. Las Líneas de Nazca es otro lugar al que la gente va mucho y pues eso es la mayor diferencia que he encontrado”.
¿Cuáles son algunas ideas erróneas que la gente por lo regular tiene de tu país? “Que somos muy oscuros de piel. … Alguna vez estaba en el aeropuerto aquí yendo para ver a mi papá a Florida y les dije yo soy peruana, y me dijeron … ‘No eres oscura, no eres lo suficientemente oscura’. Hay un montón de diversidad de color de piel en Perú, entonces creo que eso cuenta mucho. También algo que nosotros comemos mucho es la papa. La papa se come un montón en Perú y por alguna razón la gente piensa todos comen papa, pero no”.
¿Qué es lo que más extrañas de tu país natal? “Supongo que las memorias que tuve al crecer. … Yo crecí enfrente de lo que era un mercado y yo iba todos los días pues con mi abuela y me iba a los parques y nos íbamos a la playa. Creo que extraño más eso y [a] mi perro”.
¿Cuáles fueron algunos obstáculos que tuviste que vencer para poder venir a los Estados Unidos? “El inglés, el inglés más que nada, porque allá te enseñan inglés, pero no te enseñan cómo hablarlo. … No te enseñan mucho de eso. Ese era mi mayor obstáculo, todavía lo es un poco. Me cuesta un poco hablar el inglés, pero ahí va, y también este, la forma en la que le hablo a la gente, como hacer amigos, para mí no es muy fácil. A no ser que ellos vengan a mí, me es muy difícil que yo vaya y hable a otra persona, porque no sé, me siento como que me van a juzgar o algo por el estilo”.
¿Qué consejo tienes para otros estudiantes internacionales? “Supongo que se sientan más seguros de ellos. … Que de cualquier país que sean que no se sientan menos que los de acá porque aquí todos somos iguales. … Que la gente no es tan mala como lo parece. … Siempre va a haber alguien que los apoye. … [Pueden encontrar ayuda] donde está el Counseling. [Yo] a veces voy y les cuento pues si me siento mal y ellos me ayudan un montón. Mis amigos me ayudan un montón. A veces me voy a International Admissions porque si tengo algún problema pues voy y me ayudan súper bien, súper buena gente”.
Alguna anécdota: “Pues … yo al principio no sabía que podía trabajar y durante los veranos tampoco, entonces conseguí un trabajo aquí. Yo trabajo en el pantry, y conseguir trabajo aquí fue como que chocante porque, uno, no me llevo muy bien con la gente, pero dos, era como una experiencia nueva y pues al principio me costó un montón comenzar a tener que asistir a gente. … Tener que estar ahí es un poco difícil para mí, pero con el tiempo se vuelve mejor y los internacionales pueden trabajar durante el verano lo cual es algo súper bueno. … Que nadie se asuste porque sí pueden trabajar. Recuerdo cuando me dijeron, ‘Sí, sí puedes’ y yo estaba en shock como que, ‘¿Qué?, ¿Si puedo?’ … Porque yo me transferí de otra escuela y ahí no me dejaban, y cuando llegué acá estuve trabajando el verano. Me dijeron [que] la idea es, si no tomas clases no puedes trabajar, entonces pensé que iba a tener que irme por todo el verano y luego volver, pero no, me dejaron trabajar. Recuerdo que el día que me lo dijeron yo estaba como casi saltando”.
Comentarios finales: “Me gusta estar acá, es un lugar bonito. Además, nada más me graduó dentro de un año. Yo creo que voy a seguir acá haciendo mi máster, porque me gustó la universidad, me gustó el país y me gustaría poder seguir acá, si es que me dejan”.
–Recopilado por Valeria Alanis